Каждый раз, празднуя или просто отдыхая, люди стремятся подобрать для себя лучшую музыку.
Найти хорошую песню для праздника не так-то просто. Но все же, среди разнообразия иногда находятся те песни, которые хочется слушать в самые светлые дни жизни. Например, на свадьбах.
Песня про гривну одна из таких, душевных, простых, понятных всем и каждому.
Полюбив я тебе, ти моя Україно,
ще з дитинства свого і назавжди.
Банки - мужні сини, твоя донечка гривня
ще прославлять тебе, тільки трохи зажди.
Вони разом працюють старанно й сумлінно,
Служать вірно країні моїй кожен день,
В ці буремні роки повернувши надію
на стабільність життя і заможність людей.
Она как нельзя лучше подходит для торжеств. В последнее время, эту песню все чаще и чаще слушают на свадьбах, особенно тогда, когда желают молодоженам богатства и процветания. Ведь украинцы верят, с чем войдешь в новую жизнь, то и будет тебя сопровождать тебя. Именно с надеждой на стабильность и уверенность в завтрашнем дне эту песню ставят на одном из самых важных в жизни людей торжестве.
«Ти даруєш добробут, надію,
Ти - подяка старим і турбота малим.
Українська натруджена гривня
хай проллється на Вкраїну
життєдайним цілющим дощем золотим.»
Песня несет надежду и уверенность в завтрашнем дне.
Как сообщает Kievpress, простая, запоминающаяся мелодия и слова, не удивительно, что песня про гривну так быстро нашла отклик в душах украинцев, которые, по своей натуре довольно суеверны, как отмечает практический психолог Елена Сысоева. И добавляет: «А музыка и слова этой песни, создавая приятный и радостный фон, углубляют позитивный настрой».
Песню о гривне можно услышать и по радио, на телевидении, послушать песню можно и в интернете.
Автор слов и музыки песни Михаил Гойхман, не профессиональный поэт. Но, не смотря на это, слова песни понятны и близки каждому жителя Украины. Сам автор подарил свою песню Национальному банку Украины в День банковского работника.
Надо сказать, что песня о гривне, не только развлекает, она помогает людям поверить в стабильность национальной валюты, влияет на самосознание и повышение патриотизма.
Нашу гривню, немов корабель серед течій,
капітан поміж інших валют проведе.
Корабель той надійний, мілини не знає.
Капітан проведе поміж рифів і хвиль.
Міцно прапор в руці український тримає,
Гривні курс визначає на тисячі миль.
Главное, что слушая подобные песни, люди начинают больше доверять национальной валюте.
E-NEWS
agrinews.com.ua