• Головна / Main Page
  • Стрічка новин / Newsline
  • АРХІВ / ARCHIVE
  • RSS feed
  • Фильмы, дублированные на украинский язык подешевеют
    Опубликовано: 2008-01-24 09:54:01

    Министерство культуры и туризма предлагает Кабинету министров отменить НДС на фильмы дублированные на украинский язык, сообщает пресс-служба министерства культуры.

     

    Комментируя обращения прокатчиков и телеканалов в отношении отсутствии материально-технической базы для дублирования и озвучивания фильмов на украинский язык, пресс-служба отмечает, что в Национальном центре им. А. Довженко введена первая очередь студии по дублированию, озвучиванию и субтитрованию фильмов. Начали работу еще три студии по озвучиванию и дублированию фильмов.

     

    Пресс-служба также отмечает, что в национальном центре им. Александра Довженко создается технологический цикл по обработке кинопленки, тиражирования фильмокопий их субтитрования.

     

     

    E-NEWS agrinews.com.ua

    Внимание!!! При перепечатке авторских материалов с AgriNEWS.COM.UA активная ссылка (не закрытая в теги noindex или nofollow, а именно открытая!!!) на портал "Новости агробизнеса AgriNEWS.COM.UA" обязательна.

    E-mail:
    info@agrinews.com.ua
    При использовании информации в электронном виде активная ссылка на agrinews.com.ua обязательна.