Суд обязал кинопрокатчиков переводить фильмы на украинский язык, передает телеканал ICTV.
До 1 сентября нынешнего года должны “украинизировать” 20% копий каждого фильма, который будет выходить на экран, а к началу следующего года – не менее 50%.
Кинопрокатчики, которых обязали переводить фильмы на собственные средства, в негодовании. Они говорят, что украинский дубляж уменьшит количество зрителей в кинотеатрах. В прошлом году украинские кинопрокатчики собрали 35млн. долларов США. Самым кассовым был фильм “9 рота” – $2 млн. Однако неожиданный кассовый успех дублированного на украинском языке анимационного фильма "Тачки" свидетельствует об интересе посетителей кинотеатров к данному нововведению.
ELCOMART Политический процесс
agrinews.com.ua