По японскому законодательству, с этого момента молодые люди имеют право заключать банковские и торговые сделки, проводить операции с недвижимостью, а также приобретать и употреблять ьные напитки и табачные изделия.
В этот день их приглашают в районные и муниципальные управления, где главы администраций дают им наставления в том, «как вести себя во ой жизни».
Ритуал совершеннолетия проводился в Японии со времен средневековья, однако был направлен почти исключительно на юношей, которые становились «настоящими» самураями. При этом возраст обретения полноправного статуса мужчины не фиксировался, колеблясь от 14 до 16 лет, равно как и время проведения церемонии. Единообразие празднику было придано лишь после Второй Мировой войны.
Однако еще 20-30 лет назад он вызывал резкое неприятие у молодежи, среди которой в те времена были весьма популярны левые идеи, и все, что исходило от правительства, без исключения воспринималось как «реакционное». По воспоминаниям современников, в те поры молодых людей, решившихся прийти на праздник в муниципальные отделения, подвергали насмешкам и остракизму. В городах количество участников официальных церемоний было крайне незначительным, однако в сельских районах традиции (и дисциплина) были крепче.
Пожалуй, единственной группой в обществе, напрямик заинтересованной в празднике совершеннолетия, являются молодые девушки, достигшие 20-летнего возраста. Для них это повод покрасоваться, пройдя вместе с подружками до районной управы и обратно в красивом традиционном кимоно. Поскольку праздник проводится в середине января, когда в Токио довольно прохладно - по утрам температура опускается почти до ноля, в последние несколько лет среди девушек стало особо модным надевать на плечи поверх кимоно роскошные меховые манто.
Источник: РИА Новости
E-NEWS agrinews.com.ua