• Головна / Main Page
  • Стрічка новин / Newsline
  • АРХІВ / ARCHIVE
  • RSS feed
  • Фильмы, дублированные в России, не получат прокатных удостоверений
    Опубликовано: 2010-07-02 22:00:55

    Министр культуры и туризма Украины Михаил КУЛИНЯК пообещал, что Государственная служба кинематографии Украины не будет выдавать прокатное удостоверение дистрибьюторам, которые будут завозить фильмокопии иностранных фильмов, сделанные в России.

    Как передает корреспондент УНИАН, об этом министр заявил вчера на пресс-конференции в Киеве, подводя итоги ста дней работы министерства.

    По словам министра, если дистрибьютору будет выгодно сделать фильмокопию на русском языке, то пусть делает на русском языке, но с украинскими субтитрами. Никто им не будет мешать, добавил он.

    «То есть все будет делаться здесь, чтобы наши актеры были заняты для дубляжа», – сказал он.

    Напомним, что на сегодня в Кабмине почти готово постановление, которым будет регулироваться языковая ситуация в украинском прокате. Ее авторами называют депутатов от Партии регионов Олега ЦАРЕВА и Ирину БЕРЕЖНУЮ.

    Проект должен заменить постановление Минкульта от 18 января 2008 года, которым запрещался русский дубляж западных фильмов. В новом проекте эта норма устранена: фильм может быть дублирован на русском языке при наличии украинских субтитров.

    Инф. unian

    agrinews.com.ua

    Внимание!!! При перепечатке авторских материалов с AgriNEWS.COM.UA активная ссылка (не закрытая в теги noindex или nofollow, а именно открытая!!!) на портал "Новости агробизнеса AgriNEWS.COM.UA" обязательна.

    E-mail:
    info@agrinews.com.ua
    При использовании информации в электронном виде активная ссылка на agrinews.com.ua обязательна.