10 ноя, 10:30
Нежелание правительства Украины использовать право кассационного обжалования решения Апелляционного суда города Киева от 17 октября 2006 года, который отменяет Постановление Кабинета министров № 20 об обязательном дублировании фильмов на украинском языке в отечественном кинопрокате, говорит о том, что, фактически, Кабмин поддержал запрет в кинопрокате украинского языка. Об этом заявил народный депутат Вячеслав Кириленко, комментируя заявление вице-премьера по гуманитарным вопросам Дмитрия Табачника относительно поддержки указанного решения суда, сообщает пресс-служба «Нашей Украины».
«Вчерашнее заявление правительства относительно украинского языка в кинопрокате является «прекрасным» подарком всем нам ко Дню украинского языка и письменности, который мы только что отметили», - с иронией прокомментировал Вячеслав Кириленко.
По его словам, тезис Табачника о невыгодности украинского дублирования для кинопрокатчиков полностью не соответствует действительности. «Проекты, которые вышли в кинопрокат еще в июне-июле, не говоря уже о сентябре, доказали свою экономическую контоспособность. Для небольших проектов, которые имеют ограниченное количество фильмокопий, правительственное постановление предусматривало обязательное субтитрирование, а это очень небольшие расходы», - сообщил он.
«Такие заявления правительства подтверждают, что Кабинет Януковича не собирался и не собирается выполнять Универсал национального единства, и будет прибегать к полной ревизии всей гуманитарной сферы за два последних года. Такие антиукраинские действия и заявления не должны оставаться без надлежащего реагирования общественности, политических партий и всех небезразличных граждан, - заявил Кириленко. - Допустить исчезновение фильмов, дублированных на украинском языке, нельзя».
Деловое издание E-NEWS
Адрес новости: http://agrinews.com.ua/show/129512.html
Читайте также: Торгово-промышленные новости ELCOMART.COM